Melinda P. (chiricahuagal) reviewed on + 7 more book reviews
I listened to this as an audio book, and unfortunately a narrator can ruin a book. In this case, she did that for me.
Her odd enunciations - over-emphasizing all the Ts but leaving off the "g" every time a word ended in "ing" (as though she were reading Tom Sawyer) - grated on my nerves almost as much as her constant mispronunciations of several common words. I was actually moved to keep a list of mispronunciations, and more than once ripped the headphones out of my ears in disgust at her attempts. Her reading in the heroine's voice was ok, and some of her regular narration worked, but her Carpathian accent (and while I don't know what the author intended, the mountain range is pronounced Car PAY thian, by the way) is monotonous and robot-like as opposed to using some eastern European-type accent, or maybe just reading it. I'm not sure the author intended for her alpha male Carpathians to be so void of emotion as to sound robotic. I personally wanted to hear them be a little more sensual and compelling.
I also downloaded and listened to book 2 in the series, where the narrator used the pronunciation of JOCK for the hero (Jacques, which I would liked to have heard as ZHAK). I stopped there. There is a different narrator later in the series, but I just am not interested any more.
Her odd enunciations - over-emphasizing all the Ts but leaving off the "g" every time a word ended in "ing" (as though she were reading Tom Sawyer) - grated on my nerves almost as much as her constant mispronunciations of several common words. I was actually moved to keep a list of mispronunciations, and more than once ripped the headphones out of my ears in disgust at her attempts. Her reading in the heroine's voice was ok, and some of her regular narration worked, but her Carpathian accent (and while I don't know what the author intended, the mountain range is pronounced Car PAY thian, by the way) is monotonous and robot-like as opposed to using some eastern European-type accent, or maybe just reading it. I'm not sure the author intended for her alpha male Carpathians to be so void of emotion as to sound robotic. I personally wanted to hear them be a little more sensual and compelling.
I also downloaded and listened to book 2 in the series, where the narrator used the pronunciation of JOCK for the hero (Jacques, which I would liked to have heard as ZHAK). I stopped there. There is a different narrator later in the series, but I just am not interested any more.
Back to all reviews by this member
Back to all reviews of this book
Back to Book Reviews
Back to Book Details
Back to all reviews of this book
Back to Book Reviews
Back to Book Details